Comment ça "à quoi ça correspond" ? Ce sont d'autres formats de sous-titres tout simplement. Les .sub (à lire une fois vobsub, ça les lira tout seul quand tu lances la vidéo ensuite si les .sub ont le même nom que le fichier vidéo sans l'extension) offrent plus d'options (placement, couleurs, polices) que les .srt et sont plus souvent lus par les disques durs multimedia ou platines DVD/divx. Le mieux restant des sous-titres intégrés, c'est trop souvent le bordel avec les sous-titres séparés sur les platines/DD multimédia. Les .ssa et .smi c'est de moins en moins utilisé, mais les .sub sont plus présents que les .srt. L'avantage des .srt c'est qu'ils sont lisibles comme un fichier texte, du coup pour ceux qui créent les sous-titres c'est plus facile à modifier, timer, ou corriger. Voilà pourquoi tu en trouves beaucoup chez les teams de fansub. Mais les .sub peuvent contenir plusieurs langues, et tu peux modifier leur placement etc... à ta guise en temps réel.
Message édité par Hallucinogen le 01-10-2008 à 14:24:27